欢迎访问本站,请收录本站网址www.h933.cn
广告位1
您现在的位置:主页 > 谈天说地 >

温州话中的 “缎也似

来源: 未知 发布时间:2015-04-24 点击:
广告位2
广告位3
广告位4

更多精彩:

言语是有生命的,跟着时间的消逝,社会的变化,有的言语会逐步老去,消逝。同时新的也会不竭地发生风行。正如老话说的旧的不去,新的不来。在以往的采访中我有过体味,凡是分开家乡时间长久的温州人,有的虽还能说温州话,但他们的发音与当活在当地温州人的话语纷歧样了,听起来以至有点目生,却保留了昔时分开温州时的口音。老华侨说的“缎也似”,就是他分开温州时的风行语。

缎,是个形声字。从糸,段声。糸( mì,音似密),即细丝;细小义。前人将“一蚕所吐为‘忽’,十忽为‘丝’;‘糸’为五忽。”可见,这种丝极藐小。糸,仍是部首,俗称绞丝旁。又,糸古同“丝”,发sī(丝)音。“段”在这里是个声符,右边暗示岩石;左边的“殳”(shū,音似书),是一种用竹或木制成的,起撞击或前导感化的古代刀兵。这里暗示与手持器械的动作相关,也就是像手持物在山崖中敲棰石的样子。因而,段的本义为锤击,也就是锻的初字。

“也似”。是个对比助词。记得读小学时教员要我们造句,如“他飞也似的跑到我的身边”等。其义就是“好像”、“一般”。有学者称,这个词语宋元期间已很风行。陆游的《次韵周辅道中》:“日淡风斜江上,芦花也似柳花轻。”《水浒传》第七三回:“李逵性起,砍将入去,泥神也似都推倒了。”即是。

我为何如许认为,不妨由我说说看。

“糸”加“段”,便成了缎字。缎是一种质地厚密而有光泽的丝织物,为江南的特产,有绸缎、锦缎等。温州汗青上出产蚕丝,也出品绸缎,称瓯绸、瓯缎。瓯剧《高机与吴三春》,就是一出反映明嘉靖年间,织绸缎老司与老板女儿的恋爱故事。瓯剧名角蔡晓秋将伶俐斑斓的“富二代”吴三春演得活矫捷现,令人难忘。温州五马街 “金三益”为百年绸缎老店,发卖的各类绸缎名噪一时,妇孺皆知。因此,缎在温州人看来为上好的工具,也成了“缎也似”的主体字。

“缎也似”,在温州话中是个描述词,以细腻滑腻的绸缎比方描述事物的夸姣,即很是好,很精彩。好比:她的针线做得“缎也似”;写一手“缎也似”的字眼;日子过得红腊腊,“缎也似”的,等等。此三字,收集上有人写成“缎一色”。我认为,“缎一色”不精确。当然,温州话以音求字,确实有点难,环节是有理可据,。

金辉

也许有人要问:“也”的读音为yě,而这里的缎温州话发得是yí音,与yě纷歧样。是的,那我们就说说“也”。《说文解字》:“也,女阴也。象形。”意义是“也”是女子外阴的象形字。此刻看来,许君说法不合错误。金文“也”的字形,很像古代的一种盛水的器物“匜(yí,音似宜)”。“匜”的外形有点像一个大瓢,有也有流口。“奉也沃盥。”语出《左传·僖公二十三年》,说的是晋令郎重耳(晋文公)洗手的故事。这里的“也”就是“匜”的初文。后来“也”被借作虚词用了,读音亦有变,因而只能再造出一个“匜”字来取代“也”。那时“也”读yí音。温州话“缎也似”中的“也”保留了上古音。

陈老先生是位年将耄耋的老华侨,侨居欧洲几十年。羊年春节,他在德律风中聊起客居生活生计,谈到本人马年岁尾回籍投亲,看抵家乡的变化感伤万千。他说,回家过年真是“缎也似”。

收集上的“缎一色”的“一色”,实为一种颜色的意义,如成语“水天一色”是指水面仿佛和天相接,同为一色。王勃《滕王阁序》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”也是如许的意义。欧阳修《自步月归广化寺》诗:“明月浄松林,千峰统一色。”更是一种颜色的意义,与“也似”的“好像”、“一般”的意义有差别。所以,温州人描述夸姣的事物应是“缎也似”。

很久没有听到温州人讲“缎也似”了。这是一句老式的温州话,风行于上世纪60年代之前。此刻的青年有的曾经听不懂或者不会说了。


这篇有关于温州话中的 “缎也似的文章,就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的好友。本站网址:http://www.h933.cn (转载请保留)。